このブログはNHKとは関係のない個人(私)が、NHK FMラジオで放送された「ラジオ深夜便」の一部の番組内容をメモとして残しておくことを目的としています。ほぼ毎日の内容を不定期に更新していきます。
INDEX インデックス
3:00〜4:00JST NHK Radio Program: "RADIO SHINNYABIN"
ラジオ深夜便 にっぽんの歌こころの歌 Japanese Sweet Songs
アンカー Anchor 川野一宇(Kawano-Kazuie)さん

     ♪曲目 playlist♪
  1. 悲しき口笛  美空ひばり 作詞 藤浦洸 作曲 万城目正 昭和24年 1949
  2. 別れのブルース  淡谷のり子 作詞 藤浦洸 作曲 服部良一 昭和12年 1937
  3. バンジョーで歌えば  中野忠晴 作詞 藤浦洸 作曲 服部良一 昭和13年 1938
  4. 一杯のコーヒーから  霧島昇、ミス・コロンビア 作詞 藤浦洸 作曲 服部良一 昭和14年 1939
  5. 南から南から  三原純子 作詞 藤浦洸 作曲 加賀谷伸 昭和17年 1942
  6. 港に灯りのともる頃  柴田つる子 作詞 藤浦洸 作曲 平川英夫 昭和21年 1946
  7. ヘイヘイブギ  笠置シヅ子 作詞 藤浦洸 作曲 服部良一 昭和23年 1948
  8. 月夜船  近江俊郎 作詞 藤浦洸 作曲 古賀政男 昭和24年 1949(昭和19年 1944)
  9. 水色のワルツ  二葉あき子 作詞 藤浦洸 作曲 高木東六 昭和25年 1950年
  10. 巴里の夜  二葉あき子 作詞 藤浦洸 作曲 原六朗 昭和26年 1951
  11. 東京キッド  美空ひばり 作詞 藤浦洸 作曲 万城目正 昭和25年 1950
    深夜便の歌
     約束は心の中に  チェリッシュ 作詞:荒木とよひさ 作曲:馬飼野俊一 

  • バンジョーで歌えば」のなかの歌詞で『バンジョーは楽しいバカボンド』とで来ます。「バカボンド」の意味がわからなかったので調べてみました。鼻濁音で発音しているので、小生には「バカボンド」と聴こえましたが本来は「バガボンド」と歌っているようです。英語で vagabond 『放浪者、漂泊者』という意味でした。ちなみに日本語の「浪人」を英語訳するときにこの単語が当てられるということです。同名のタイトルのマンガもあります。(小生)
  • 本日最後の曲「東京キッド」を放送しようとして別の曲がすこしかかりました。イントロ当てクイズよろしく考えてみたら「東京ブギウギ」のようでした。想像するに、NHKの放送スタジオで曲を放送しようとしたときに、例えば『SP盤復刻による懐かしのメロディー』のようなオムニバスCDを用いていて、スタッフが「東京キッド」のトラックを選曲すべきところ間違えて「東京ブギウギ」を選んでしまったのではないかと思います。生前不仲だと伝えられていた笠置シヅ子さんとデビュー当初の美空ひばりさんの曲を間違えて放送するなんてとも思いましたが、そんなことを覚えている人間も少なくなりました。(小生)
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://radioshinyabin.blog71.fc2.com/tb.php/1388-07662352
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック