2:00〜3:00JST NHK Radio Program: "RADIO SHINNYABIN"
ラジオ深夜便 ロマンチックコンサート Romantic concert
アンカー Anchor 水野節彦(Mizuno-Sadahiko)さん
ラジオ深夜便 ロマンチックコンサート Romantic concert
アンカー Anchor 水野節彦(Mizuno-Sadahiko)さん
- ♪曲目 playlist♪
- Four Brothers(フォー・ブラザース) Manhattan Transfer(マンハッタン・トランスファー)
- Tuxedo Junction(タキシード・ジャンクション) Manhattan Transfer(マンハッタン・トランスファー) lyrics by Buddy Feyne music by Erskine Hawkins (1939)
- Paper Doll(ペイパー・ドール) The Mills Brothers(ミルス・ブラザーズ) written by Johnny Black 1942(1915);
- Beer Barrel Polka(ビア樽ポルカ:ビヤ樽ポルカ) The Andrews Sisters(アンドリュース・シスターズ) written by Lew Brown/Wladimir A. Timm/Jaromir Vejvoda/David Zeman
- For You(フォー・ユー) The King Sisters(キング・シスターズ) written by Joe Burke/Al Dubin
- Airegin(エアジン) Lambert,Hendricks & Ross(ランバート,ヘンドリックス&ロス)
- Feelings(フィーリング) The Singers Unlimited(シンガーズ・アンリミテッド) written by Morris Albert/Mauricio Kaiserman (1975)
- Sweet Georgia Brown(スイート・ジョージア・ブラウン) The Singers Unlimited(シンガーズ・アンリミテッド) written by Ben Bernie and His Orchestra/Kenneth Casey/Maceo Pinkard
- Bridge Over Troubled Water(明日に架ける橋) Anita Kerr Singers(アニタ・カー・シンガーズ) written by Paul Simon(1967)
- Angel Eyes(エンジェル・アイズ) The Four Freshmen(フォー・フレッシュメン) written by Earl Brent/Matt Dennis (1956)
- Vendome(ヴァンドーム) The Swingle Singers(スウィングル・シンガーズ),The Modern Jazz Quartet(モダン・ジャズ・カルテット) written by John Lewis 1958(1952)
- 19世紀のおわり、1890年代にアメリカでは理髪店でのどじまんの素人が集まってコーラスを楽しむということが流行ったのだそうです。その流れを汲んで20世紀にはいり1920年代から1930年代かけて理髪店・散髪屋さんの一家によるコーラスグループが数多く誕生したのだそうです。ミルス・ブラザーズもその一つだそうです。(水野ンカー)
- 「エアジン」は「ナイジェリア」をひっくりかえしただけという、一種のしゃれでつけた曲名のようです。ナイジェリアの英語つづりは Nigeria で、ひっくり返すと Airegin となり「エアジン」と発音できます。(小生)
- 「ヴァンドーム」とは何のことかと思って調べてみました。パリの1区にある四角い広場で「ヴァンドーム広場(Place Vendome)」と名づけられた場所がありました。ヴァンドーム広場、高級ブランド店が並ぶことで有名な「Rue de la Paix(平和通り)の始点になっているそうです。スキャットで歌っている「スウィングル・シンガーズ」はフランスのコーラス・グループです。(小生)
この記事のトラックバックURL
http://radioshinyabin.blog71.fc2.com/tb.php/1416-129e7b19
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック


