このブログはNHKとは関係のない個人(私)が、NHK FMラジオで放送された「ラジオ深夜便」の一部の番組内容をメモとして残しておくことを目的としています。ほぼ毎日の内容を不定期に更新していきます。
3:00〜4:00JST NHK Radio Program: "RADIO SHINNYABIN"
ラジオ深夜便 にっぽんの歌こころの歌 Japanese Sweet Songs
アンカー Anchor 峯尾武男(Mineo-Takeo)さん

     ♪曲目 playlist♪
  1. 雪の降る町を  高英男 作詞 内村直也 作曲 中田喜直 昭和28年 1953
  2. バラ色の人生(La vie en rose)  金子由香利 作詞 Edith Piaf 訳詞 わたなべかずお 作曲 Pierre Louiguy
  3. 枯葉(Les Feuilles Mortes)  高英男 日本語詞 中原淳一 Paroles: Jacques Prevert. Musique: Joseph Kosma 昭和26年 1951(1946)
  4. 愛の賛歌(Hymne a l'amour)  金子由香利 日本語詞 岩谷時子 作詞 エディット・ピアフ(Edith Piaf) 作曲 マルグリット・モノー(Marguerite Monnot) 
  5. 詩人の魂(L'Ame Des Poetes)  高英男 訳詞 中原淳一 Paroles et Musique: Charles Trenet (昭和26年 1951年)

  6. ラ・メール(La mer)  高英男 訳詞 中原淳一 Paroles: Charles Trenet. Musique: Charles Trenet & Albert Lasry (1945)
  7. ロマンス(Romance)  金子由香利 訳詞 中原淳一 作詞 Henri Bassis 作曲 Joseph Kosma
  8. ラ・ボエーム(La boheme)  金子由香利 日本語詞 なかにし礼 paroles: Jacques Plante. musique: Charles Aznavour (1966)
  9. 幸福を売る男(Le Marchand de Bonheur)  高英男 日本語詞 戸田邦雄 Paroles: Jean Broussolle Musique: Jean Pierre Calvet
  10. おお我が人生(O Toi La Vie)  金子由香利 日本語詞 黒川玲子 Paroles et Musique: Charles Aznavour
    深夜便の歌
    頬よせて  石川さゆり 作詞:浅木しゅん 作曲:網倉一也

  • 雪の降る町を」はNHKの連続ラジオ放送劇『えり子とともに』(1949-1952)の挿入歌として歌われました。当初は1番だけだったのですが、ドラマが好評だったので、後に2番3番が作られました。ラジオ歌謡(1953年)でも取り上げられました。(峯尾アンカー)
  • 本日放送された高英男さんの歌はライブ音源のものが多かったです。シャンソンのライブはスタジオ録音と又違った味わいがあります。(小生)
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://radioshinyabin.blog71.fc2.com/tb.php/1804-0e46cee3
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック