このブログはNHKとは関係のない個人(私)が、NHK FMラジオで放送された「ラジオ深夜便」の一部の番組内容をメモとして残しておくことを目的としています。ほぼ毎日の内容を不定期に更新していきます。
2:00〜3:00JST NHK Radio Program: "RADIO SHINNYABIN"
ラジオ深夜便 ロマンチックコンサート Romantic concert
アンカー Anchor 葛西聖司(Kasai-Seiji)さん

     ♪曲目 playlist♪
  1. Tristeza(トリステーザ)  Astrud Gilberto(アストラッド・ジルベルト) written by Astrud Gilberto
  2. Ela e Carioca(彼女はカリオカ)  Astrud Gilberto(アストラッド・ジルベルト) written by Valle Ray Gilbert
  3. Voce(ボセ)  Sylvia Telles(シルビア・テレス)written by Ronaldo Boscoli/Ray Gilbert/Roberto Menescal
  4. Face I Love(フェイス・アイ・ラブ)  Sylvia Telles(シルビア・テレス) written by Aloysio de Oliveira/Antonio Carlos Jobim
  5. Summer Samba(サマー・サンバ)  Doris Monteiro(ドリス・モンテイロ) written by Marcos Valle/Paulo Sergio Valle
  6. Deus Brasileiro(ブラジルの神)  Doris Monteiro(ドリス・モンテイロ) written by Marcos Valle/Paulo Sergio Valle
  7. Corcovado(コルコバード)  Nara Leao(ナラ・レオン) written by Antonio Carlos Jobim
  8. Insensatez(インセンサティス)  Nara Leao(ナラ・レオン) written by Vinicius de Moraes/Antonio Carlos Jobim
  9. Samba de Orfeu(Sweet Happy Life:オルフェのサンバ)   Wanda de Sah (Wanda Sa) (ワンダ・ヂ・サー) written by Luiz Bonfa/Norman Gimbel/Antonio Maria
  10. Minha Saudade(郷愁)   Wanda de Sah (Wanda Sa) (ワンダ・ヂ・サー) written by Joao Donato/Joao Gilberto
  11. Mas Que Nada(マシュ・ケ・ナダ)  Ana Martins(アナ・マルチン) written by Jorge Ben
  12. In a World of My Own:Alice in Wonderland(私だけの世界:「不思議の国のアリス」より)  Ana Martins(アナ・マルチン) written by Sammy Fain/Bob Hilliard
  13. Moonlight Serenade (ムーンライト・セレナーデ)  Lisa Ono(小野リサ) written by Glenn Miller/Mitchell Parish 1938
  14. Desafinado(デサフィナード)   Lisa Ono(小野リサ) written by Antonio Carlos Jobim/Newton Mendonca

  • 英語とロシヤ語を少し理解する程度の小生の語学力ではラテン系の曲名を探すのは大変でした。曲の作者なども正確でないかもしれません。(小生)
  • ボサ・ノヴァの意味は ノヴァ=新しい、ボサ=潮流・勃興・流行 ということだそうです。資料によると、当時の冷蔵庫や洗濯機にも "Bossa Nova" の文字があります。流行だったのですね。(葛西アンカー)
  • 小野リサさんはブラジルで生まれ、その後10歳まで現地で過ごし、15歳からギターを弾きながら歌い始めたそうです。(葛西アンカー) 小野リサさんのホームページがありました。左側のフルーツのアイコンをクリックするとそれぞれのページが開きます。(小生)→ http://www.onolisa.com/main/index.html
  • 熱さの盛りも過ぎた夏の終わりに、体にたまった無理な力がほぐれていくようなボサ・ノヴァの歌声でした。明治生まれの祖母たちが暦を見ながら、「今日は『一粒万倍日(いちりゅうまんばいび)』だから仕事は午前中だけにしておこう」などとつぶやいていたことを思い出しました。ボサ・ノヴァのつぶやきを聴いていると、がんがん働かない古くからの日本人の生活と自然が調和していた姿を想像してふっと力が抜けていきました。(小生)
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://radioshinyabin.blog71.fc2.com/tb.php/848-8fed952a
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック